Prevod od "u krv" do Italijanski


Kako koristiti "u krv" u rečenicama:

Ja sam duboko u krv zagazio, te bi, ne gazeæi dalje, moj povratak bio težak k'o prelazak.
Ho camminato tanto nel sangue che se non proseguissi tornare indietro sarebbe così pericoloso come avanzare.
Zemljotresi, bolesti, voda se pretvara u krv.
Terremoti, piaghe, acqua che diventa sangue...
Smislila sam kako æu ga ubrizgati u krv.
Progettai un sistema per iniettarmelo direttamente nel sistema circolatorio.
Došli smo do teorije da kad parazit uðe u krv, smanji imunitet organizma i pokrene prozvodnju serotonina.
Abbiamo teorizzato che quando il parassita entra in circolazione nel sangue fa scattare una risposta del sistema immunitario e la produzione di serotonina.
Ako ga umoèiš u krv kod stepenica, onda trèi kod Leèera da mu kažeš šta si našao... i ceo zatvor æe videti dokaz da je Semi kriv.
Se lo lasci cadere, nel sangue sulla tromba delle scale, e poi gridi a Lechero cosa hai trovato... l'intera prigione sentira' che ci sono prove lampanti della colpevolezza di Sammy.
Veæina mesa, kostiju, gusto vezivno tkivo jednostavno su se pretvorili u krv.
La maggior parte della carne, ossa... e del tessuto connettivo fibroso si sono trasformati in sangue. Ok, non capisco.
Ali mislio sam da je Štap pretvarao rijeku u krv, a ne jednog èovjeka.
Pensavo che il Bastone trasformasse... in sangue un fiume... non una persona.
I onda se voda... grmeæi poput džinovske lavine pretvorila u krv.
Ma l'acqua, a quel punto, ruggendo come un'inarrestabile valanga,
Svaka èaša je pošast: bolesti, tama, ocean koji se pretvara u krv.
Ogni coppa e' una piaga... la malattia... l'oscurita'...
Ako stisnem zrak æe ti uèi u krv, onda u srce i ubiti te...
Se premo, una bolla d'aria raggiungerà il cuore, uccidendoti.
Bog zna da se sve to može pretvoriti u krv za treptaj oka.
Dio sa che tutto puo' trasformarsi in sangue in un batter di ciglia.
Ne zaboravi Èarli - sve se može pretvoriti u krv za treptaj oka.
Ricorda, Charlie. Tutto si puo' trasformare in sangue in un batter di ciglia.
Odmah se vidi da su ogrezli u krv, i da su hladni kao èelik.
Forse per via delle macchie di sangue e perché sono armati fino ai denti.
Sutra je obljetnica njene inicijacije u Krv.
Domani e' l'anniversario della sua iniziazione nel Sangue.
Curi mu otrovni sadržaj iz creva direktno u krv.
Le secrezioni dell'intestino si riversano nel sangue.
Veæ se trebao pretvoriti u krv i kosti.
Sarebbe dovuto sparire, ridotto a sangue e ossa.
Vatrena oluja, plikovi i voda se pretvara u krv.
La tempesta di fuoco, le ulceri... e l'acqua che si tramuta in sangue.
Ja sam i onako u krv toliko ogrez'o da baš nimalo ne bi mi lakše palo da sad stanem, no da produžim dalje.
Sono avanzato a tal punto nel sangue che, se non dovessi andare a guado più oltre, il tornare mi sarebbe pesante quanto il procedere.
Pretvorila je Florensino mleko u krv.
Che dici? Ha tramutato in sangue il latte di Flora!
Da li znaš da je moguæe plakati toliko jako da ti se suze pretvore u krv?
Sapeva che è... che è possibile... piangere talmente forte... da trasformare le tue lacrime in sangue?
Zeleno u crveno, meso u krv.
Dal verde al rosso... dalla carne al sangue.
Jednom kad ne budeš domišljat, sve æe se pretvoriti u krv i zakopavanja.
Puoi essere ingegnoso fino a un certo punto. Ma poi tutto si riduce... a sangue e sepolture.
Sakuplja proteine i ostali otpad iz međućelijskog prostora, a zatim ga ubacuje u krv kako bi mogao da se odstrani.
Prende proteine e altri rifiuti dagli spazi tra le cellule, li raccoglie, e poi li scarica nel sangue in modo che possano essere smaltiti.
CSF ispunjava okolinu mozga, a otpad iz unutrašnjosti mozga prelazi CSF, i sa ostalim otpadom se ubacuje u krv.
Il CSF riempie lo spazio che circonda il cervello, e i rifiuti dentro il cervello si fanno strada fuori dal CSF, che viene scaricato, insieme ai rifiuti, nel sangue.
To je problem jer privremeno ograničava količinu kiseonika koja ispunjava pluća i filtrira se u krv.
È un bel problema, perché limita temporaneamente la quantità di ossigeno che riempie i polmoni e filtra nel sangue.
Ali kada jedete hranu sa dosta vlakana, poput povrća, voća i integralnih žitarica, te nesvarive beta veze usporavaju ispuštanje glukoze u krv.
Ma mangiando cibi ricchi di fibre, come verdura, frutta o cereali, questi indigeribili legami beta rallentano il rilascio di glucosio nel sangue.
Kada jedete i vaš šećer u krvi raste, insulin se luči u krv.
Quando mangi, e lo zucchero nel sangue aumenta, l'insulina viene rilasciata nel sangue,
Tada uzeše haljinu Josifovu, i zaklavši jare zamočiše haljinu u krv,
Presero allora la tunica di Giuseppe, scannarono un capro e intinsero la tunica nel sangue
Ako li ne uzveruju ni za ta dva znaka i ne poslušaju glas tvoj, a ti zahvati vode iz reke, i prolij na zemlju, i pretvoriće se voda koju zahvatiš iz reke, i provrći će se u krv na zemlji.
Se non credono neppure a questi due segni e non ascolteranno la tua voce, allora prenderai acqua del Nilo e la verserai sulla terra asciutta: l'acqua che avrai presa dal Nilo diventerà sangue sulla terra asciutta
Zato Gospod ovako veli: Ovako ćeš poznati da sam ja Gospod: evo, udariću štapom što mi je u ruci po vodi što je u reci, i premetnuće se u krv.
Dice il Signore: Da questo fatto saprai che io sono il Signore; ecco, con il bastone che ho in mano io batto un colpo sulle acque che sono nel Nilo: esse si muteranno in sangue
I uzmite kitu isopa i zamočite je u krv, koja će biti u zdeli, i pokropite gornji prag i oba dovratka krvlju, koja će biti u zdeli, i nijedan od vas da ne izlazi na vrata kućna do jutra.
Prenderete un fascio di issòpo, lo intingerete nel sangue che sarà nel catino e spruzzerete l'architrave e gli stipiti con il sangue del catino. Nessuno di voi uscirà dalla porta della sua casa fino al mattino
I neka zamoči sveštenik prst svoj u krv, i krvlju sedam puta pokropi pred Gospodom pred zavesom od svetinje.
intingerà il dito nel sangue e farà sette aspersioni davanti al Signore di fronte al velo del santuario
I neka sveštenik zamoči prst svoj u krv, i sedam puta pokropi pred Gospodom pred zavesom.
intingerà il dito nel sangue, e farà sette aspersioni davanti al Signore di fronte al velo
I sinovi Aronovi dodaše mu krv, a on zamoči prst svoj u krv, i pomaza rogove oltaru; a ostalu krv izli na podnožje oltaru.
I suoi figli gli porsero il sangue ed egli vi intinse il dito, ne bagnò i corni dell'altare e sparse il resto del sangue alla base dell'altare
Pa neka uzme živu pticu i drvo kedrovo i crvac i isop, i sve to zajedno sa živom pticom neka zamoči u krv od ptice zaklane nad vodom živom.
Poi prenderà l'uccello vivo, il legno di cedro, il panno scarlatto e l'issòpo e li immergerà, con l'uccello vivo, nel sangue dell'uccello sgozzato sopra l'acqua viva
Pa neka uzme drvo kedrovo i isop i crvac i drugu pticu živu, i neka zamoči u krv od zaklane ptice i u vodu živu, i pokropi kuću sedam puta.
Prenderà il legno di cedro, l'issòpo, il panno scarlatto e l'uccello vivo e li immergerà nel sangue dell'uccello immolato e nell'acqua viva e ne aspergerà sette volte la casa
I provrže u krv reke njihove i potoke njihove, da ne mogoše piti.
Egli mutò in sangue i loro fiumi e i loro ruscelli, perché non bevessero
Pretvori vodu njihovu u krv, i pomori ribu njihovu.
Cambiò le loro acque in sangue e fece morire i pesci
Jer će obuća svakog ratnika koji se bije u graji i odelo u krv uvaljano izgoreti i biti hrana ognju.
Poiché un bambino è nato per noi, ci è stato dato un figlio. Sulle sue spalle è il segno della sovranità ed è chiamato: Consigliere ammirabile, Dio potente, Padre per sempre, Principe della pace
I govorite: Da smo mi bili u vreme svojih otaca, ne bismo s njima pristali u krv proroka.
e dite: Se fossimo vissuti al tempo dei nostri padri, non ci saremmo associati a loro per versare il sangue dei profeti
Sunce će se pretvoriti u tamu i mesec u krv pre nego dodje veliki i slavni dan Gospodnji.
Il sole si muterà in tenebra e la luna in sangue, prima che giunga il giorno del Signore, giorno grande e splendido
I ovi će imati vlast da zatvore nebo, da ne padne dažd na zemlju u dane njihovog proricanja; i imaće vlast nad vodama da ih pretvaraju u krv, i da udare zemlju svakom mukom, kadgod budu hteli.
Essi hanno il potere di chiudere il cielo, perché non cada pioggia nei giorni del loro ministero profetico. Essi hanno anche potere di cambiare l'acqua in sangue e di colpire la terra con ogni sorta di flagelli tutte le volte che lo vorranno
1.6635420322418s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?